День памяти Эдуарда Кирсанова

     21 ноября 2020 – 17-я годовщина смерти Эдуарда Кирсанова. 31 год жизни оказался достаточным, чтобы доказать, что ты Поэт. Препаратор слов, повелитель стиха, преумножатель смыслов, для него стихия поэзии была естественной средой. Авангард в его лице приобрёл самоотверженного сторонника.
    Сейчас в разгаре работа с архивом Эдуарда Кирсанова. Готовится к выходу третья его книга.

                         Эдуард Кирсанов
                      Филонский и Кандинов


     в мурнау пасмурно
     пауза затянулась
     надвигается вечер
     дэр абенд геккоммен
     тихо как в омуте
     и лица улиц
     вытянулись улыбнулись
     анна францевна дома
     а за чаем по вечерам
     разговоры и музыкальный
     инструмент вместилище звука
     чудовище мебель
     до-ре-ми фиолетовый
     фа печальный
     и две дюжины звёзд
     на чёрном небе
     захолустье хотя и чужое
     клочья
     занавесок рвутся наружу
     туда в пустое
     фам нрафится сдесь
     херр кандинский? – очень
     т.е. йа-йа натюрлихь
     и все такое
     ___________________________

     когда он у.
     то начался какой-то
     какой-то «-брь»
     какое-то сплошное
     сплошное недо-
     недоразуменье
     все краски выцвели
     рисунки потускнели
     его отсутствие заметили лишь трое
     случайные прохожие смотрели
     вслед удаляющимся саночкам на них
     лежало тело председателя пространства
     последнего 3 дня тому назад
     он погрузился в мыр сошел на нет
     рассыпался на драхмы обернулся
     и вмиг пожух скрипели санки
     и снег скрипел сердца скрипели
     и было всё равно
     кто у. кого хоронят
                                                   2003

            Наталья Андреева
                                Эдуарду Кирсанову 
    Задуматься, чем болен циферблат,
    сочувствовать пылинке и лучу,
    беспомощно лежащему, учусь
    у образов твоих и у тебя.
    Быть полиглотом и уметь притом
    услышанные в скрипе половиц
    и в жарких спорах точки с запятой
    слова фигурно нанести на лист;
    и букву в строчке набок повернуть,
    потом шагнуть в другие языки,
    чтоб кто-то из друзей когда-нибудь
    рискнул перевести твои стихи.
    Задача эта исподволь проста:
    примерить в строки ворох разных слов,
    оценивать на звук, смотреть с листа -
    и вот как-будто найден верный слог -
    похож снаружи, но не тот внутри! -
    ломается упрямая строка...

    Но я могу с тобою говорить
    На всех доступных сердцу языках.