Екатерина Николаевна Клетнова

ЕКАТЕРИНА КЛЕТНОВА 
(1869–1938)

Дарование Екатерины Николаевны Клетновой вызывает восхищение и впечатляет своей силой и разнообразием проявлений: археолог, этнограф, литератор, музейный деятель, фотограф, педагог. 
Она родилась 21 января 1869 года в Москве в семье вяземского уездного предводителя дворянства Николая Степановича Клетнова и дочери генерал-майора Екатерины Ивановны (урожд. Астафьевой). С самого раннего детства была связана со смоленской землёй: детские годы прошли в родительском имении Кочетово Вяземского уезда Смоленской губернии, затем неоднократно возвращалась, занимаясь хозяйством, геологическими и археологическими изысканиями, этнографическими исследованиями, литературным творчеством, преподаванием.  
Первоначальное образование Екатерина Клетнова получила в Кочетове, в домашних условиях. Отец привил ей интерес к естественным наукам. Благодаря матери изучила французский и немецкий языки, позднее – английский. Со знанием языков связаны и первые литературные публикации Клетновой: в 1888 году появились в печати выполненные ею переводы драматических произведений, и в последующие годы она не оставляла работ над переводами пьес и оперных либретто (Г. Берлиоз «Троянцы в Карфагене», Ф. Коппе «Прохожий», А. Карнелиус «Любовь поэта», Р. Вагнер «Тангейзер» и др.). 
Наряду с занятием переводами с юности Клетнова предпринимала попытки создать оригинальную пьесу. Написанная в 1888 году комедия в 3-х действиях «В чём сила?» – первый опыт, малоудачный, тогда как созданную в начале ХХ века стихотворную пьесу в 8 действиях (авторское определение – «былинно-скоморошное действо») «Славный город Смолевец» следует признать главным достижением Клетновой-литератора. История жизненных исканий витязя Русислава (мечты о богатстве и славе, погоня за призрачным счастьем с Царь-Девицей, обретение полезных навыков земледелия и истинной любви к Любаве, приобщение к христианской вере) отражает переломный момент в истории Руси: на смену устоявшимся, хорошо развитым языческим воззрениям и ценностям приходят, постепенно обретая силу, христианские идеалы. Своеобразие авторской позиции заключается в отсутствии трагизма при описании произошедших изменений: не непримиримая борьба разных религиозных начал, а естественное развитие духовной жизни человека Древней Руси. Имена и культы богов плодородия, любви, искусства (Матери-Земли, Белуна, Ярилы, Лады, Любемеля, Леля) исчезают, но их функции органично входят в новое вероучение. Язычество, по мнению автора пьесы, научило человека почитать божественное присутствие в жизни, христианство явило самого Бога. Очевидна близость «Славного города Смолевца» неомифологическим тенденциям, столь характерным для «серебряного века» русской культуры.
Возможно, столь сильный интерес к прошлому возник и развился в годы обучения Клетновой на Женских высших курсах, где преподавали выдающиеся профессора и академики: историк В.О. Ключевский, археолог, этнограф Д.Н. Анучин, литературовед А.Н. Веселовский, фольклорист, языковед Вс.Ф. Миллер и др.. Окончив в 1893 году курсы, при блестящем уровне преподавания не дававшие свидетельства о получении высшего образования, в 1910 году Клетнова поступила в Московский археологический институт, где в 1914 году за дипломную работу была удостоена золотой медали. 
К моменту окончания института Клетнова была уже хорошо известна как археолог, краевед, общественный деятель: активно участвовала в работе Смоленской губернской учёной архивной комиссии, проводила раскопки в Смоленске на Смядыни, к 100-летию Отечественной войны 1812 года опубликовала работы «Отзвуки Отечественной войны в преданиях и сказаниях Вяземского уезда» и «Село Семлёво в 1812 году», возглавляла вяземский Комитет по увековечиванию памяти Отечественной войны 1812 года, участвовала в создании исторического музея в Вязьме.
Лекции по археологии, истории смоленского края с 1920 года Клетнова читала в Смоленском университете. В эти годы был подготовлен к печати её самый известный и высоко оценённый труд – «Символика народных украс Смоленского края» (1924), в которой на основе более 1000 собранных в экспедициях образцов тканей Клетнова расшифровала происхождение смоленского геометрического орнамента.
Помимо получивших широкое признание в научных кругах исследований по этнографии, археологии, краеведению, таких как, например, «Отзвуки Отечественной войны в преданиях и сказаниях Вяземского уезда», «Археологические разведки Вяземского уезда», «Символика народных украс Смоленского края», и упоминавших выше пьес и оперных либретто, наследие Клетновой включает в себя стихотворения («Я видела море вечерней порою…», «Эх, кабы степи, да степи широкие…», «Есть души чистые, – они в наш скорбный мир…», «Тихо клонится рожь колосистая…», посвящённая П.А. Столыпину и благосклонно им принятая «Песня Русского Сокола» и др.), рассказы и очерки («Битва при Дубровне», «Бой под Вязьмой», «Александр Порфирьевич Бородин», «Церковное пение и русская духовная музыка», «В горах Осетии» и др.), легенды и предания («Ночь на Волге», «Из Вяземских сказаний 12-го года»), фельетоны («Советские достижения», «Размышление у амплиона»). 

Бессмертной памяти М.И. Глинки

                                                   Запевка
То не ветер бушевал,
Не дубрава шелестела,
Не катился в море вал,
Спелый колос не шептал,
Не река шумела….
То былина донеслась
Со степи привольной,
В сердце вещем отдалась
И свободно понеслась
Песнею раздольной.

                                                Песня
Равнина великая Русской земли
Простёрлась от моря до моря,
По ней где ковыль, где камыш проросли,
С лесами дремучими споря.
Спала Мать-Земля, но приспела пора,
Стал витязь налаживать рало.
Микула с сохой выезжал со двора –
Пшено по степи закивало…
Но всходы порой пожигал суховей,
То ливни, то бури сбивали,
Не впору знобил их мороз-чародей
И вражьи кони топтали.
И пахарь, трудясь над родимой землёй,
Не раз вспоминал лихолетье,
И думушку-песню, идя за сохой,
Слагал из столетья в столетье.
Ту думу подслушал великий Баян
При шепоте зреющей нивы,
И был ему дар, дар божественный дан
Знать песни народной извивы.
Он в струны ударил и песнь полилась,
Лады за ладами сплетая,
В них новая вещая мощь раздалась
Преданий родимого края.
В ней ширь отразилась привольных степей
И рек тихоструйных пучины,
Раздолье пиров, звон булатных мечей
И радость, и слёзы кручины.
Всё шире и шире та песня росла,
Как посвист степного бурана,
И славу далече за море несла
Земли Свято-Русской Баяна.

В 1924 году Екатерина Клетнова уехала в научную командировку в Чехословакию, в Россию больше не вернулась. Умерла 29 мая 1938 года в Ужгороде.


Литература

  1. Будаев Д.И., Левитин М.Н. Неизвестное об известных. – Смоленск: Маджента, 2003. (серия «Свидетельсвуют документы»). 
  2. Журавлёва Л.С. Екатерина Клетнова. – Смоленск, 2001. 
  3. Павлова Л.В., Пастернак Т.К. Религиозные воззрения древних славян в пьесе Е.Н. Клетновой «Славный город Смолевец» // Вестник славянских культур. – 2016. №1 (39). – С. 105–116